-
1 пустая голова
empty pateБольшой англо-русский и русско-английский словарь > пустая голова
-
2 голова
жен.
1) head имеющий форму головы ≈ capitate(d) с непокрытой головой ≈ bareheaded голова кружится, мутится в голове ≈ smb.'s head is swimming голова трещит/раскалывается/разламывается ≈ smb. has a splitting/pounding headache шумит в голове ≈ smb.'s head is pounding склонять голову перед кем-л. ≈ to bow down before smb. хвататься за голову ≈ перен. to clutch one's head (in despair, horror etc) с головы до ног
2) (как единица счета) head сто голов скота ≈ a hundreds head of cattle
3) перен. head;
mind, brain человек с головой ≈ a man with brains, a man of sense мне пришла/взбрела в голову мысль ≈ a thought has occurred to me, a thought has struck me, a thought has come into my mind, a thought has crossed my mind голова идет кругом ≈ thoughts are in a whirl голова забита ≈ smb.'s head is filled with ясная голова ≈ clear mind на свежую голову ≈ with a clear head, when one's head is clear вбивать себе в голову, брать себе в голову ≈ to get/take into one's head, to get an idea into one's head that выкинуть из головы ≈ to put out of one's head, to dismiss, to get rid (of) вылетать из головы, выскакивать из головы ≈ to slip smb.'s mind, to go out of smb.'s head
4) (должностное лицо) head, chief, master сам себе голова ≈ one's own master городской голова ≈ mayor
5) перен. (человек) head голова садовая ≈ разг. cabbagehead, blockhead горячая голова ≈ hothead смелая голова ≈ bold spirit пустая голова ≈ empty pate светлая голова ≈ lucid mind, bright intellect, bright spirit 'баранья голова' ≈ (дурак) sheep's-head буйная голова ≈ (bold) daredevil ∙ как снег на голову ≈ all of a sudden головой ручаться за кого-л. ≈ to answer/vouch for smb. as for oneself, to vouch for smb. with one's life валить с больной головы на здоровую ≈ to lay the blame on smb.'s else выдать себя с головой ≈ to give oneself away давать голову на отсечение ≈ разг. to stake one's head/life заплатить головой за что-л., отвечать головой ≈ to pay for smth. with one's life положить/сложить (свою) голову за что-л. ≈ to give (up) one's life for smth. не укладываться в голове у кого-л. ≈ to be beyond smb., to be beyond smb.'s comprehension это не идет/выходит у него из головы ≈ he can't get it out of his mind быть на голову выше кого-л. ≈ перен. to be head and shoulders above smb., to be a cut above smb. навязываться на голову/шею кому-л. ≈ to force oneself upon smb. садиться на голову кому-л. ≈ разг. to be/walk all over smb., to push smb. around вертеться в голове ≈ to be on/at the tip of smb.'s tongue( о чем-л. ускользнувшем из памяти) ;
to keep running through smb.'s head/mind (о навязчивых мыслях) морочить голову в головах с головой без головы через голову выше головы в первую голову на свою голову повесить голову ломать головуголов|а - ж.
1. head (в знач. единицы счёта скота pl. head) ;
перен. (ум) mind;
(умственные способности) brains pl. ;
у меня болит ~ my head aches, I have a headache;
у меня ~ кружится I feel giddy;
у них ~ кружится от успеха they are giddy with success;
над ~ой overhead;
~ой вперёд head first;
он ушёл в воду с ~ой the water came over his head;
светлая ~ clear/lucid mind;
тупая ~ dull brain;
не выходить из ~ы not go out of one`s mind;
работать ~ой use one`s brains;
не терять ~ы keep* one`s head;
у него ~ хорошо работает he has a good head on his shoulders;
his head is screwed on the right way разг. ;
это мне и в голову бы не пришло it would never have entered my head, it would never have occurred to me;
100 голов скота a hundred head of cattle;
2. (сахару) sugar-loaf*;
3.: городской ~ ист. mayor;
он человек с ~ой he is a man* of brains, he has brains;
~ в голову (о лошадях на скачках) neck-and-neck;
с ~ы до ног from head to foot, from top to toe;
в первую голову first and foremost;
сделать что-л. на свою голову bring* smth. upon one self;
ломать голову rack one`s brains;
на свежую голову while one is fresh;
быть на голову выше кого-л. be* head and shoulders above smb. ;
свалить с больной ~ы на здоровую lay blame on smb. else;
намылить кому-л. голову give* smb. a dressing down;
поплатиться за что-л. ~ой pay for smth. with one`s life;
дел - выше ~ы up to the ears in work;
(мчаться) сломя голову (go*) at breakneck speed;
бежать сломя голову rush;
run* headlong;
отвечать, ручаться ~ой за что-л. take* full responsibility for smth. ;
выдать себя с ~ой give* one self away;
очертя голову headlong;
сам себе ~ one`s own master. -
3 empty
1. n преим. pl порожняя тара2. n преим. pl порожний вагон, грузовик3. n преим. pl ж. -д. порожняк4. a пустой, незаполненный, порожнийempty goal — гол, забитый в пустые ворота
empty state — состояние незанятости; пустое состояние
5. a необитаемый, нежилой6. a без груза, порожний7. a тех. без нагрузки, холостой8. a физ. вакантный, незанятый, незаполненный9. a пустопорожний, бессодержательныйempty talk — пустые разговоры, переливание из пустого в порожнее
10. a легковесный, несерьёзный11. a легкомысленный, пустой12. a разг. голодный, с пустым желудкомon an empty stomach — натощак, на голодный желудок
13. v опорожнять; осушать14. v выливать; высыпать15. v переливать, пересыпать16. v выгружать; сливать17. v впадать18. v пустетьthe streets soon emptied when the rain began — улицы сразу опустели, когда пошёл дождь
Синонимический ряд:1. expressionless (adj.) blank; deadpan; expressionless; foolish; frivolous; inexpressive; stupid; trifling; unexpressive2. superficial (adj.) delusive; dishonest; hollow; hypocritical; idle; ineffective; insincere; lone; nugatory; otiose; superficial; tame; vain3. vacant (adj.) abandoned; bare; clear; emptied; empty-headed; stark; uninhabited; unoccupied; vacant; vacuous4. wanting (adj.) barren; destitute; devoid; innocent; void; wanting5. discharge (verb) clean out; clear; deplete; discharge; drain; dump; evacuate; exhaust; flow; issue; pour out; spill; tap; teem; vacate; vent; voidАнтонимический ряд:adequate; complete; copious; cultivated; effectual; entire; erudite; experienced; fill; filled; flourishing; forcible; full; important; informed; obstructed; occupied; refill; sincere -
4 calabash
ˈkæləbæʃ сущ.
1) (тыква-) горлянка, бутылочная тыква (растение и плод)
2) утварь из тыквы-горлянки (бутылки, емкости для воды и т.п.)
3) шутл. голова, башка (ботаника) тыква-горлянка (Lagenaria vulgaris) бутылка или курительная трубка из горлянки;
калабаш (американизм) пустая голова, башка calabash бутылка или курительная трубка из горлянки;
кальян ~ бот. горлянка, бутылочная тыкваБольшой англо-русский и русско-английский словарь > calabash
-
5 skull
skʌl сущ. череп Syn: cranium thick skull ≈ медный лоб, тупость череп - * and crossbones череп и кости (эмблема смерти) (разговорное) башка, голова - it has at last been hammered into their *s им наконец это вбили в голову настыль( в ковше) > thick * медный лоб > empty * пустая голова > * session (американизм) совещание skull череп;
skull and crossbones череп и две кости( эмблема смерти) ;
thick skull = медный лоб, тупость skull череп;
skull and crossbones череп и две кости (эмблема смерти) ;
thick skull = медный лоб, тупость skull череп;
skull and crossbones череп и две кости (эмблема смерти) ;
thick skull = медный лоб, тупость -
6 skull
[skʌl] n1. череп2. разг. башка, головаit has at last been hammered into their skulls - им наконец это вбили в голову /в башку/
3. метал. настыль ( в ковше)♢
thick skull - ≅ медный лобskull session /practice/ - амер. шутл. совещание
-
7 calabash
['kæləbæʃ]1) Общая лексика: бутылка из горлянки, бутылка или курительная трубка из горлянки, бутылка трубка (из тыквы-горлянки), калабаш, кальян, курительная трубка (из тыквы-горлянки), курительная трубка из горлянки2) Биология: горлянка (Lagenaria vulgaris), тыква бутылочная (Lagenaria vulgaris)3) Американизм: башка, пустая голова4) Ботаника: бутылочная тыква, горлянка, тыква-горлянка (Lagenaria vulgaris)5) Сленг: голова -
8 solid ivory
1) Сленг: тупица, "пустая голова", дурак2) Макаров: не голова, а кочан капусты -
9 skull
1. n череп2. n разг. башка, голова3. n метал. настыль -
10 featherhead
Большой англо-русский и русско-английский словарь > featherhead
-
11 fiddlehead
Большой англо-русский и русско-английский словарь > fiddlehead
-
12 thoughtless
ˈθɔ:tlɪs прил.
1) а) безрассудный, беспечный, необдуманный, неразумный, неосторожный Syn: careless, unconcerned б) необдуманный, непродуманный Syn: rash, hasty
2) неразумный, бессмысленный Syn: insensate
3) невнимательный( of - к другим) Syn: heedless, inconsiderate бездумный, беспечный;
неосмотрительный, неразумный, неосторожный - * youth беспечная юность - * acts неосмотрительные /неразумные/ поступки - * hours of leisure бездумные часы досуга не думающий;
не подумавший - he did not mean any harm, he was simply * он не хотел вас обидеть, он просто не подумал (of) не думающий, не подозревающий, не ведающий (о чем-л.) - * of danger не подозревающий /не думающий/ об опасности глупый - * brains пустая голова (of) невнимательный (к людям) ;
эгоистичный - * friend невнимательный друг - it is * of her to keep us waiting so long она проявляет невнимание к нам, заставляя так долго ждать себя thoughtless беспечный, безрассудный ~ невнимательный (of - к другим) ~ необдуманный, глупыйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > thoughtless
-
13 calabash
[ʹkæləbæʃ] n1. бот. тыква-горлянка ( Lagenaria vulgaris)2. бутылка или курительная трубка из горлянки; калабаш3. амер. шутл. пустая голова, башка -
14 featherhead
[ʹfeðəhed] nбестолочь, пустая голова, глупец -
15 fiddlehead
[ʹfıdlhed] n1. резное украшение на носу корабля2. разг. пустая голова, тупица -
16 thoughtless
[ʹθɔ:tlıs] a1. 1) бездумный, беспечный; неосмотрительный, неразумный, неосторожныйthoughtless acts - неосмотрительные /неразумные/ поступки
2) не думающий; не подумавшийhe did not mean any harm, he was simply thoughtless - он не хотел вас обидеть, он просто не подумал
3) (of) не думающий, не подозревающий, не ведающий (о чём-л.)thoughtless of danger - не подозревающий /не думающий/ об опасности
2. глупый3. (of) невнимательный (к людям); эгоистичныйit is thoughtless of her to keep us waiting so long - она проявляет невнимание к нам, заставляя так долго ждать себя
-
17 empty skull
Макаров: пустая голова -
18 featherhead
['feðəhed]Общая лексика: бестолочь, глупец, пустая голова -
19 fiddlehead
['fɪdlhed]1) Общая лексика: резное украшение на носу корабля, молодой улиткообразно свёрнутый лист папоротника2) Морской термин: резное носовое украшение3) Разговорное выражение: пустая голова, тупица -
20 rattle-brain
['rætlbreɪn]1) Общая лексика: олух, пустоголовый человек, пустомеля, болтун, трепло2) Сленг: "пустая голова", дурак
- 1
- 2
См. также в других словарях:
пустая голова — См … Словарь синонимов
Пустая голова — ПУСТАЯ ГОЛОВА. 1. Разг. Нет никаких мыслей (от усталости, утомления и т. п.). Днём читаю, а по ночам пустая голова, вместо мыслей какие то тени (Чехов. Случай из практики). 2. Прост. Пренебр. Глупый, несообразительный, несерьёзный, духовно… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пустая голова — (иноск.) пустой, глупый человѣкъ. Ср. За это онъ пользовался репутаціей человѣка «пустого». Мѣстные жители не ставили его ни въ грошъ... Лѣсковъ. Разсказы кстати. 2, 7. Ср. Въ немъ пусто, пусто, какъ въ пустынѣ. Лермонтовъ. Ср. Пустѣйшій человѣкъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
пустая голова — (иноск.) пустой, глупый человек Ср. За это он пользовался репутацией человека пустого . Местные жители не ставили его ни в грош... Лесков. Рассказы кстати. 2, 7. Ср. В нем пусто, пусто как в пустыне. Лермонтов. Ср. Пустейший человек из самых… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Пустая голова (башка) — [у кого]. Прост. Пренебр. То же, что дубовая голова. ФСРЯ, 113; Ф 1, 118; Мокиенко 1990, 133; СНФП, 46; АОС 1, 135 … Большой словарь русских поговорок
голова садовая — растяпа, дурак, голова еловая, растрепа, ротозей, ворона, дурья голова, тетеря, пустая голова, тюха, голова мякинная, губошлеп, голова баранья, раззява, голова ежовая, разиня, голова дубовая Словарь русских синонимов. голова садовая сущ., кол во… … Словарь синонимов
голова — См. болезнь, вершина, воротила, глава, главный, единица, руководитель, умный в голове ветер ходит, веселая голова, взмылить голову, взять в голову, взять на свою голову, взять себе в голову, висеть над головой, войти в голову, волосы рвать на… … Словарь синонимов
голова дубовая — сущ., кол во синонимов: 15 • башка дубовая (1) • башка с опилками (3) • голова баранья … Словарь синонимов
голова ежовая — сущ., кол во синонимов: 12 • голова баранья (10) • голова дубовая (15) • голова еловая … Словарь синонимов
голова еловая — сущ., кол во синонимов: 12 • голова баранья (10) • голова дубовая (15) • голова ежовая … Словарь синонимов
голова мякинная — сущ., кол во синонимов: 13 • глупец (142) • голова баранья (10) • голова дубовая (15) … Словарь синонимов